Ja dodat priekšroku darbam ar failu, lejupielādējiet veidni WORD vai PDF formātā.
(toliau – Sutartis) sudaryta , , tarp žemiau pasirašiusių šalių:
1) , juridinio asmens kodas , registruota buveinė , atstovaujama , veikiant pagal (toliau – Partneris A);
2) , juridinio asmens kodas , registruota buveinė , atstovaujama , veikiant pagal (toliau – Partneris B).
Partneris A ir Partneris B kartu vadinami Partneriais, o kiekvienas atskirai – Partneriu.
1. SUTARTIES OBJEKTAS1.1. Partneriai susitaria bendrai veikti ir bendromis lėšomis, darbu bei kitais įnašais įgyvendinti projektą (toliau – Projektas), kurio tikslas – .
1.2. Jungtinė veikla vykdoma neįsteigiant naujo juridinio asmens, vadovaujantis Lietuvos Respublikos civilinio kodekso 6.969–6.977 straipsniais ir kitais teisės aktais.
2. SĄVOKOS IR APIBRĖŽIMAI2.1. „Įnašas“ – turtas, darbai, paslaugos, intelektinė nuosavybė ar piniginės lėšos, kuriuos Partneriai Sutarties 4 skyriuje nustatytomis sąlygomis perduoda Projekto vykdymui.
2.2. „Projekto biudžetas“ – visų Partnerių įnašų ir Projekto išlaidų sąmata, patvirtinta raštu.
2.3. Kitos Sutartyje vartojamos sąvokos suprantamos taip, kaip jos apibrėžtos galiojančiuose Lietuvos Respublikos teisės aktuose.
3. PARTNERIŲ TIKSLAI IR UŽDAVINIAI3.1. Partneriai siekia sukurti, plėtoti ir komercinti , užtikrinant aukštą kokybę, rinkos poreikių tenkinimą ir abipusę ekonominę naudą.
3.2. Pagrindiniai Projekto uždaviniai:
3.2.1. ;
3.2.2. ;
3.2.3. .
4. PARTNERIŲ ĮNAŠAI4.1. Partneris A Projekto vykdymui perduoda:
4.1.1. pinigines lėšas – EUR;
4.1.2. įrangą – , rinkos vertė EUR;
4.1.3. darbo jėgą – kvalifikuotų specialistų, darbo apimtis val.
4.2. Partneris B Projekto vykdymui perduoda:
4.2.1. pinigines lėšas – EUR;
4.2.2. intelektinę nuosavybę – ;
4.2.3. paslaugas – rinkodaros ir pardavimo kanalus, vertė EUR.
4.3. Įnašų perdavimą patvirtina Partnerių pasirašyti perdavimo–priėmimo aktai.
5. VALDYMAS IR ATSTOVAVIMAS5.1. Projektui vadovauja valdymo komitetas, sudarytas iš po vieną atstovą nuo kiekvieno Partnerio.
5.2. Valdymo komiteto kompetencija:
5.2.1. biudžeto tvirtinimas ir keitimas;
5.2.2. strateginių sprendimų priėmimas;
5.2.3. projekto vadovo skyrimas ir atšaukimas.
5.3. Projekto vadovu skiriamas , kuris veikia pagal valdymo komiteto suteiktus įgaliojimus.
5.4. Atstovavimas tretiesiems asmenims vykdomas kartu pasirašant abiem Partneriams arba vienam Partneriui pagal rašytinį įgaliojimą.
6. TEISĖS IR PAREIGOS6.1. Kiekvienas Partneris:
6.1.1. turi teisę gauti išsamią informaciją apie Projekto eigą, finansus ir perspektyvas;
6.1.2. privalo laiku įvykdyti įnašų perdavimo ir kitus Sutartyje numatytus įsipareigojimus;
6.1.3. atsako už savo darbuotojų ir pasitelktų subrangovų veiksmus ar neveikimą;
6.1.4. nedelsdamas informuoja kitą Partnerį apie aplinkybes, galinčias neigiamai paveikti Projekto įgyvendinimą.
7. PELNO IR NUOSTOLIŲ PASKIRSTYMAS7.1. Projekto grynasis pelnas po mokesčių paskirstomas proporcingai įnašų vertei:
7.1.1. Partneriui A – %;
7.1.2. Partneriui B – %.
7.2. Nuostoliai paskirstomi tokia pačia tvarka.
7.3. Pelnas išmokamas ne rečiau kaip kartą per , pagal patvirtintas finansines ataskaitas.
8. APSKAITA IR AUDITAS8.1. Projekto finansinė apskaita tvarkoma pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus.
8.2. Už apskaitos tikslumą atsakingas Projekto buhalteris .
8.3. Partneriai turi teisę inicijuoti nepriklausomą auditą. Šio audito išlaidos dengiamos iš Projekto biudžeto.
9. KONFIDENCIALUMAS9.1. Visi Sutarties pagrindu gauti duomenys, techniniai sprendimai, komercinės paslaptys ir kita nevieša informacija laikomi konfidencialiais.
9.2. Partneris, pažeidęs konfidencialumo pareigą, atlygina kitam Partneriui dėl to patirtus nuostolius.
9.3. Konfidencialumo įsipareigojimai galioja 5 (penkerius) metus po Sutarties pasibaigimo.
10. KONKURENCIJOS APRIBOJIMAS10.1. Partneriai nesudaro konkuruojančių sutarčių, kurios galėtų tiesiogiai ar netiesiogiai pakenkti Projekto tikslams, visą Sutarties galiojimo laiką ir po jos pabaigos.
11. ATSAKOMYBĖ11.1. Kiekvienas Partneris atsako už savo įsipareigojimų nevykdymą ar netinkamą vykdymą Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka.
11.2. Netesybos: % delspinigiai už kiekvieną uždelstą dieną, bet ne daugiau kaip % neįvykdytos prievolės sumos.
12. FORCE MAJEURE12.1. Šalis atleidžiama nuo atsakomybės, jeigu įsipareigojimų neįvykdė dėl force majeure aplinkybių, numatytų LR CK 6.212 straipsnyje.
12.2. Apie force majeure aplinkybes pranešama kitam Partneriui raštu per 5 (penkias) kalendorines dienas nuo jų atsiradimo.
13. GALIOJIMAS IR NUTRAUKIMAS13.1. Sutartis įsigalioja nuo pasirašymo ir galioja iki visiško Projekto užbaigimo bei įsipareigojimų įvykdymo.
13.2. Kiekvienas Partneris gali nutraukti Sutartį anksčiau, raštu įspėjęs kitą Partnerį prieš kalendorines dienas, jeigu:
13.2.1. kitas Partneris esmingai pažeidžia Sutartį ir nepašalina pažeidimo per dienas nuo raštiško įspėjimo gavimo;
13.2.2. atsiranda aplinkybių, dėl kurių Projekto tęsti objektyviai neįmanoma.
13.3. Nutraukus Sutartį, Partneriai per dienas sudaro turto ir įsipareigojimų balansą ir atsiskaito tarpusavyje.
14. GINČŲ SPRENDIMAS14.1. Visi ginčai, kylantys iš Sutarties ar su ja susiję, sprendžiami derybomis.
14.2. Nepavykus susitarti per 30 dienų, ginčas galutinai sprendžiamas Lietuvos Respublikos arbitražo teisme pagal jo taisykles; arbitražo vieta – , proceso kalba – lietuvių.
15. TAIKYTINA TEISĖ15.1. Sutartis aiškinama ir taikoma pagal Lietuvos Respublikos teisę.
16. PRANEŠIMAI16.1. Visi su Sutartimi susiję pranešimai teikiami raštu registruotu laišku arba elektroniniu paštu su gavimo patvirtinimu šiais adresais:
Partneris A:
Partneris B:
17. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS17.1. Papildymai ir pakeitimai galioja tik pateikti raštu ir pasirašyti abiejų Partnerių.
17.2. Sutartis sudaryta dviem egzemplioriais, turinčiais vienodą juridinę galią, po vieną kiekvienam Partneriui.
17.3. Jei kuri nors Sutarties nuostata pripažįstama negaliojančia, tai neturi įtakos kitų nuostatų galiojimui.
18. ŠALIŲ REKVIZITAIPartneris A:
Pavadinimas:
Adresas:
Bankas:
Sąskaita:
PVM kodas:
Telefonas:
El. paštas:
Partneris B:
Pavadinimas:
Adresas:
Bankas:
Sąskaita:
PVM kodas:
Telefonas:
El. paštas:
19. PARAŠAIPartneris A: ________________________ / / Data:
Partneris B: ________________________ / / Data:
20. PRIEDAS Nr. 1 – ĮNAŠŲ PERDAVIMO–PRIĖMIMO AKTAS21. PRIEDAS Nr. 2 – PROJEKTO BIUDŽETASJUNGTINĖS VEIKLOS (PARTNERYSTĖS) SUTARTIS Nr.
Sutarties sudarymo data ir vieta
,
1. ŠALIŲ IDENTIFIKAVIMAS
1.1. Partneris A: , juridinio asmens kodas / asmens kodas: , registruotos buveinės / gyvenamosios vietos adresas: , PVM mokėtojo kodas (jei taikoma): , bankas: , sąskaitos Nr.: , el. paštas: , tel.: , atstovaujamas (-a) , pareigos: , veikiantis (-i) pagal .
1.2. Partneris B: , juridinio asmens kodas / asmens kodas: , registruotos buveinės / gyvenamosios vietos adresas: , PVM mokėtojo kodas (jei taikoma): , bankas: , sąskaitos Nr.: , el. paštas: , tel.: , atstovaujamas (-a) , pareigos: , veikiantis (-i) pagal .
1.3. Partneris C (jei taikoma): , juridinio asmens kodas / asmens kodas: , registruotos buveinės / gyvenamosios vietos adresas: , PVM mokėtojo kodas (jei taikoma): , bankas: , sąskaitos Nr.: , el. paštas: , tel.: , atstovaujamas (-a) , pareigos: , veikiantis (-i) pagal .
1.4. Partneriai kartu vadinami „Partneriais“, kiekvienas atskirai – „Partneriu“. Partneriai patvirtina, kad turi reikiamus įgaliojimus ir teises sudaryti šią sutartį ir prisiimti joje numatytus įsipareigojimus.
2. SUTARTIES DALYKAS
2.1. Partneriai susitaria bendradarbiauti ir kooperuoti savo turtą, darbą, žinias bei įgūdžius siekiant įgyvendinti projektą (toliau – Projektas), kurio tikslas – .
2.2. Projekto įgyvendinimo vieta: . Projekto vykdymo laikotarpis: nuo iki arba iki Projekto užbaigimo, kaip nustatyta šioje Sutartyje.
2.3. Ši sutartis sudaryta vadovaujantis Lietuvos Respublikos teisės aktais.
3. PARTNERIŲ ĮNAŠAI IR DALYS
3.1. Partnerių įnašai ir jų vertė:
3.1.1. Partneris A įneša: piniginį įnašą Eur; nepiniginį įnašą (aprašymas) , vertė Eur; intelektinį indėlį (aprašymas) .
3.1.2. Partneris B įneša: piniginį įnašą Eur; nepiniginį įnašą (aprašymas) , vertė Eur; intelektinį indėlį (aprašymas) .
3.1.3. Partneris C (jei taikoma) įneša: piniginį įnašą Eur; nepiniginį įnašą (aprašymas) , vertė Eur; intelektinį indėlį (aprašymas) .
3.2. Nepiniginiai įnašai įvertinami šalių susitarimu ir nurodomi šios sutarties priede. Esant poreikiui, vertė nustatoma nepriklausomo vertintojo.
3.3. Partnerių dalys bendroje veikloje (procentais): Partneris A – %, Partneris B – %, Partneris C (jei taikoma) – %, bendra suma – 100 %.
3.4. Įnašų perdavimo terminai: iki , nebent Partneriai raštu susitaria kitaip.
4. VALDYMAS IR SPRENDIMŲ PRIĖMIMAS
4.1. Projekto koordinuojantis partneris: . Atsakingas asmuo (projekto vadovas): , el. paštas: , tel.: .
4.2. Bendri klausimai sprendžiami paprasta dalyvaujančių ir balsuojančių partnerių balsų dauguma, o esminiai klausimai (įnašų keitimas, dalų keitimas, naujo partnerio priėmimas, sutarties nutraukimas) – vienbalsiai, nebent šioje sutartyje nustatyta kitaip.
4.3. Posėdžiai teisėti, kai dalyvauja partneriai, atstovaujantys ne mažiau kaip % visų balsų.
4.4. Koordinuojantis partneris atstovauja Partneriams tretiesiems asmenims tik pagal atskirą rašytinį pritarimą arba pagal šios sutarties suteiktus įgaliojimus.
5. LĖŠOS IR APSKAITA
5.1. Projekto lėšoms tvarkyti naudojama sąskaita: bankas , IBAN , sąskaitos valdytojas .
5.2. Apskaitą tvarko , vadovaudamasis Lietuvos Respublikos teisės aktais ir bendrais apskaitos principais.
5.3. Su projektu susijusios sąnaudos apmokamos pateikus pagrindžiančius dokumentus ir patvirtinus koordinuojančiam partneriui. Avansai ir jų suderinimas vykdomi pagal vidinę tvarką, suderintą raštu.
5.4. Jei taikomas PVM, Partneriai užtikrina tinkamą PVM apskaitą ir deklaravimą pagal taikytinus teisės aktus.
6. PELNO IR NUOSTOLIŲ PASKIRSTYMAS
6.1. Projekto pelnas paskirstomas po kiekvieno finansinio laikotarpio (periodiškumas: ) proporcingai Partnerių dalims, nurodytoms 3.3 punkte, nebent raštu sutarta kitaip.
6.2. Nuostoliai dengiami proporcingai Partnerių dalims, nebent raštu sutarta kitaip.
6.3. Gali būti sudaromas rezervas nenumatytoms išlaidoms: iki % nuo gaunamo pelno.
7. INTELEKTINĖ NUOSAVYBĖ
7.1. Visi Projektui sukurti rezultatai (įskaitant, bet neapsiribojant kūriniais, dokumentacija, programine įranga, dizainu, know-how) nuosavybės teise priklauso Partneriams proporcingai jų dalims, nebent atitinkamam objektui Partneriai raštu nustato kitokią nuosavybės ar naudojimo tvarką.
7.2. Bet koks rezultatų perdavimas tretiesiems asmenims galimas tik gavus rašytinį visų Partnerių sutikimą.
8. KONFIDENCIALUMAS
8.1. Konfidenciali laikoma visa informacija apie Projektą, verslo planus, finansus, techninius sprendimus, klientus, tiekėjus ir kitas aplinkybes, kurią Partneriai atskleidžia vykdydami šią sutartį.
8.2. Konfidencialumo įsipareigojimai galioja šios sutarties galiojimo metu ir mėnesių po jos pasibaigimo. Konfidencialumo pažeidimo atveju taikoma sutartinė bauda Eur, neapribojant teisės reikalauti visų nuostolių atlyginimo.
9. KONKURENCIJOS VENGIMAS
9.1. Partneriai įsipareigoja be kitų partnerių rašytinio sutikimo nevykdyti Projekto vykdymo metu tiesiogiai konkuruojančios veiklos.
10. ATSAKOMYBĖ IR NETESEBYBĖS
10.1. Šalis, pažeidusi sutartinius įsipareigojimus, privalo atlyginti kitai šaliai tiesioginius nuostolius. Delspinigiai už termino praleidimą – % nuo pradelstos sumos už kiekvieną uždelstą kalendorinę dieną.
10.2. Netesybų sumokėjimas neatleidžia nuo pareigos įvykdyti sutartinius įsipareigojimus.
11. NENUGALIMA JĖGA (FORCE MAJEURE)
11.1. Šalis neatsako už įsipareigojimų neįvykdymą ar netinkamą įvykdymą, jei tai įvyko dėl nenugalimos jėgos. Apie tokias aplinkybes pranešti kitai šaliai per dienų nuo jų atsiradimo.
11.2. Nenugalimos jėgos aplinkybių buvimas ir trukmė turi būti įrodyti kompetentingos institucijos ar dokumentais.
12. SUTARTIES TERMINAS IR NUTRAUKIMAS
12.1. Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo dienos ir galioja iki Projekto užbaigimo arba iki , arba iki jos nutraukimo šioje Sutartyje nustatyta tvarka.
12.2. Kiekviena šalis turi teisę vienašališkai nutraukti sutartį prieš terminą, apie tai įspėjus kitas šalis prieš kalendorines dienas.
12.3. Esminio pažeidimo atveju sutartis gali būti nutraukta nedelsiant, apie tai raštu pranešus kitoms šalims.
12.4. Nutraukus sutartį, atliekami tarpusavio atsiskaitymai ir paskirstomas arba grąžinamas turtas pagal Partnerių dalis, jeigu šalių rašytinis susitarimas nenustato kitaip.
13. PRANEŠIMAI
13.1. Visi pranešimai pagal šią sutartį teikiami raštu ir siunčiami šalių nurodytais el. pašto adresais ir/ar registruotu laišku jų adresais, nurodytais 1 skyriuje. Pranešimas laikomas gautu: siunčiant el. paštu – tą pačią darbo dieną, siunčiant registruotu laišku – po 3 (trijų) darbo dienų nuo išsiuntimo.
14. TAIKYTINA TEISĖ IR GINČŲ SPRENDIMAS
14.1. Šiai sutarčiai taikoma ir ji aiškinama pagal Lietuvos Respublikos teisę.
14.2. Visi ginčai pirmiausia sprendžiami derybomis. Nepavykus susitarti per dienų, ginčai sprendžiami kompetentingame teisme pagal buveinę .
15. ASMENS DUOMENŲ APSAUGA
15.1. Vykdydamos šią sutartį, šalys tvarko asmens duomenis pagal galiojančius BDAR ir Lietuvos Respublikos teisės aktų reikalavimus, užtikrindamos tinkamas technines ir organizacines priemones duomenims apsaugoti.
16. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
16.1. Bet kokie šios sutarties pakeitimai ir papildymai galioja tik pateikti raštu ir pasirašyti visų Partnerių.
16.2. Jei kuri nors sutarties nuostata tampa negaliojanti, likusios nuostatos lieka galioti tiek, kiek jos gali būti įgyvendinamos.
16.3. Sutartis sudaryta egzemplioriais, turinčiais vienodą teisinę galią, po vieną kiekvienam Partneriui. Sutartis gali būti pasirašyta kvalifikuotu elektroniniu parašu.
17. PRIEDAI
17.1. Priedas Nr. 1 – Partnerių įnašų ir jų vertės suvestinė.
17.2. Priedas Nr. 2 – Projekto sąmata ir biudžetas.
17.3. Priedas Nr. 3 – Projekto darbų grafikas ir atsakomybių matrica.
PRIEDAS Nr. 1. PARTNERIŲ ĮNAŠŲ SUVESTINĖ
Partneris A: įnašas (aprašymas) , vertė Eur, perdavimo terminas .
Partneris B: įnašas (aprašymas) , vertė Eur, perdavimo terminas .
Partneris C (jei taikoma): įnašas (aprašymas) , vertė Eur, perdavimo terminas .
PRIEDAS Nr. 2. SĄMATA IR BIUDŽETAS
Bendra planuojamų išlaidų suma: Eur. Išlaidų kategorijos:
PRIEDAS Nr. 3. DARBŲ GRAFIKAS
Esminiai etapai ir terminai: .
ŠALIŲ PARAŠAI
Partneris A:
Atstovas: , pareigos:
Parašas: _____________ Data:
Partneris B:
Atstovas: , pareigos:
Parašas: _____________ Data:
Partneris C (jei taikoma):
Atstovas: , pareigos:
Parašas: _____________ Data:

Saistītās veidnes un paraugi