Pirkimo Pardavimo Sutartis Pavyzdys 

Visi pirkimo–pardavimo sutarties pavyzdžiai pateikiami PDF ir Word formatais. Juos galima pildyti tiesiog naršyklėje ir atsisiųsti pageidaujamu formatu.

Ja dodat priekšroku darbam ar failu, lejupielādējiet veidni WORD vai PDF formātā.

Aizpildiet veidlapu tiešsaistē
SUTARTIES NR. IR DATA

Pirkimo–pardavimo sutartis Nr. (toliau – Sutartis) sudaryta (toliau – Sutarties sudarymo data), vadovaujantis Lietuvos Respublikos teise.

ŠALYS

Pardavėjas: , juridinio asmens kodas , juridinis adresas , atstovaujamas (toliau – Pardavėjas).

Pirkėjas: , juridinio asmens kodas , juridinis adresas , atstovaujamas (toliau – Pirkėjas).

Pardavėjas ir Pirkėjas kartu – Šalys, kiekviena atskirai – Šalis.

SUTARTIES DALYKAS

1.1. Pardavėjas įsipareigoja perduoti, o Pirkėjas – priimti ir apmokėti už šioje Sutartyje nurodytas prekes (toliau – Prekės): .

1.2. Prekių kiekis – vnt.; vieneto kaina – EUR (be PVM); bendra kaina – EUR (be PVM).

1.3. Prekių pakuotė, komplektacija ir techniniai parametrai turi atitikti Lietuvos Respublikos teisės aktų reikalavimus ir (ar) gamintojo specifikacijas.

KAINA IR APMOKĖJIMO TVARKA

2.1. Bendra Sutarties kaina (su PVM) yra EUR.

2.2. Pirkėjas sumoka Sutarties kainą banko pavedimu į Pardavėjo sąskaitą Nr. per kalendorines dienas nuo PVM sąskaitos faktūros gavimo dienos.

2.3. Mokėjimas laikomas atliktu, kai lėšos įskaitomos į Pardavėjo banko sąskaitą.

PREKIŲ PERDAVIMAS IR PRIĖMIMAS

3.1. Pardavėjas pristato Prekes adresu (toliau – Pristatymo vieta) ne vėliau kaip per kalendorines dienas nuo Sutarties pasirašymo.

3.2. Prekės perduodamos pagal Prekių perdavimo–priėmimo aktą, kurį pasirašo abiejų Šalių atstovai.

3.3. Nuosavybės teisė į Prekes pereina Pirkėjui nuo perdavimo–priėmimo akto pasirašymo momento, o rizika – nuo faktinio Prekių perdavimo.

KOKYBĖ IR GARANTIJOS

4.1. Pardavėjas garantuoja, kad Prekės yra naujos, nenaudotos, be defektų, atitinka gamintojo specifikacijas ir Lietuvos Respublikos norminių aktų reikalavimus.

4.2. Garantijos terminas – mėn./metų nuo Prekių perdavimo dienos.

4.3. Nustačius Prekių defektus garantiniu laikotarpiu, Pardavėjas per kalendorines dienas nuo Pirkėjo pranešimo privalo nemokamai pašalinti defektus arba pakeisti Prekes naujomis.

ŠALIŲ TEISĖS IR PAREIGOS

5.1. Pardavėjo pareigos:

a) laiku perduoti Prekes Pirkėjui pagal Sutarties sąlygas;

b) pateikti visus Prekių kokybę ir kilmę patvirtinančius dokumentus;

c) vykdyti garantinius įsipareigojimus, numatytus 4 skyriuje.

5.2. Pirkėjo pareigos:

a) laiku ir tinkamai atsiskaityti su Pardavėju;

b) sudaryti sąlygas Prekių priėmimui Pristatymo vietoje;

c) nedelsiant informuoti Pardavėją apie nustatytus Prekių neatitikimus.

DELSA IR NETESYBOS

6.1. Už kiekvieną pavėluotą Prekių pristatymo kalendorinę dieną Pardavėjas moka Pirkėjui % delspinigių nuo vėluojančių Prekių vertės.

6.2. Už kiekvieną pavėluotą mokėjimo kalendorinę dieną Pirkėjas moka Pardavėjui % delspinigių nuo neapmokėtos sumos.

KONFIDENCIALUMAS

7.1. Šalys įsipareigoja neatskleisti trečiosioms šalims Sutarties sąlygų ir su Sutarties vykdymu susijusios komercinės informacijos be kitos Šalies išankstinio rašytinio sutikimo, išskyrus atvejus, kai tokia informacija privalo būti atskleista pagal įstatymus ar valstybės institucijų reikalavimus.

FORCE MAJEURE

8.1. Šalis atleidžiama nuo atsakomybės už Sutarties nevykdymą, jei įrodo, kad nevykdymą lėmė force majeure aplinkybės, apibrėžtos Lietuvos Respublikos teisės aktuose.

8.2. Šalis, kuriai kilo force majeure aplinkybės, privalo per kalendorines dienas raštu informuoti kitą Šalį.

SUTARTIES PAKEITIMAS IR NUTRAUKIMAS

9.1. Visi Sutarties pakeitimai galioja tik tada, kai jie surašomi raštu ir pasirašomi abiejų Šalių.

9.2. Kiekviena Šalis turi teisę nutraukti Sutartį, raštu įspėjusi kitą Šalį prieš kalendorines dienas ir visiškai atsiskaičiusi už iki nutraukimo gautas Prekes.

GINČŲ SPRENDIMAS

10.1. Visi ginčai, kylantys iš Sutarties arba su ja susiję, sprendžiami derybomis. Nepavykus susitarti per 30 kalendorinių dienų, ginčas nagrinėjamas kompetentingame teisme pagal Pardavėjo registracijos vietą.

SUTARTIES GALIOJIMAS

11.1. Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo dienos ir galioja iki visiško Šalių įsipareigojimų įvykdymo.

KITOS SĄLYGOS

12.1. Sutartis sudaryta lietuvių kalba dviem vienodos juridinės galios egzemplioriais, po vieną kiekvienai Šaliai.

12.2. Sutarties priedai yra neatskiriama Sutarties dalis.

ŠALIŲ REKVIZITAI IR PARAŠAI

Pardavėjas

Pavadinimas:

Adresas:

Bankas:

Sąsk. Nr.:

El. paštas:

Telefono Nr.:

Parašas: ___________________________

Vardas, pavardė, pareigos:

Pirkėjas

Pavadinimas:

Adresas:

Bankas:

Sąsk. Nr.:

El. paštas:

Telefono Nr.:

Parašas: ___________________________

Vardas, pavardė, pareigos:

PDF

WORD

Paraugs 1
SUTARTIES NR. IR DATA

Pirkimo–pardavimo sutartis Nr. (toliau – Sutartis) sudaryta (toliau – Sutarties sudarymo data), vadovaujantis Lietuvos Respublikos teise.

ŠALYS

Pardavėjas: , juridinio asmens kodas , juridinis adresas , atstovaujamas (toliau – Pardavėjas).

Pirkėjas: , juridinio asmens kodas , juridinis adresas , atstovaujamas (toliau – Pirkėjas).

Pardavėjas ir Pirkėjas kartu – Šalys, kiekviena atskirai – Šalis.

SUTARTIES DALYKAS

1.1. Pardavėjas įsipareigoja perduoti, o Pirkėjas – priimti ir apmokėti už šioje Sutartyje nurodytas prekes (toliau – Prekės): .

1.2. Prekių kiekis – vnt.; vieneto kaina – EUR (be PVM); bendra kaina – EUR (be PVM).

1.3. Prekių pakuotė, komplektacija ir techniniai parametrai turi atitikti Lietuvos Respublikos teisės aktų reikalavimus ir (ar) gamintojo specifikacijas.

KAINA IR APMOKĖJIMO TVARKA

2.1. Bendra Sutarties kaina (su PVM) yra EUR.

2.2. Pirkėjas sumoka Sutarties kainą banko pavedimu į Pardavėjo sąskaitą Nr. per kalendorines dienas nuo PVM sąskaitos faktūros gavimo dienos.

2.3. Mokėjimas laikomas atliktu, kai lėšos įskaitomos į Pardavėjo banko sąskaitą.

PREKIŲ PERDAVIMAS IR PRIĖMIMAS

3.1. Pardavėjas pristato Prekes adresu (toliau – Pristatymo vieta) ne vėliau kaip per kalendorines dienas nuo Sutarties pasirašymo.

3.2. Prekės perduodamos pagal Prekių perdavimo–priėmimo aktą, kurį pasirašo abiejų Šalių atstovai.

3.3. Nuosavybės teisė į Prekes pereina Pirkėjui nuo perdavimo–priėmimo akto pasirašymo momento, o rizika – nuo faktinio Prekių perdavimo.

KOKYBĖ IR GARANTIJOS

4.1. Pardavėjas garantuoja, kad Prekės yra naujos, nenaudotos, be defektų, atitinka gamintojo specifikacijas ir Lietuvos Respublikos norminių aktų reikalavimus.

4.2. Garantijos terminas – mėn./metų nuo Prekių perdavimo dienos.

4.3. Nustačius Prekių defektus garantiniu laikotarpiu, Pardavėjas per kalendorines dienas nuo Pirkėjo pranešimo privalo nemokamai pašalinti defektus arba pakeisti Prekes naujomis.

ŠALIŲ TEISĖS IR PAREIGOS

5.1. Pardavėjo pareigos:

a) laiku perduoti Prekes Pirkėjui pagal Sutarties sąlygas;

b) pateikti visus Prekių kokybę ir kilmę patvirtinančius dokumentus;

c) vykdyti garantinius įsipareigojimus, numatytus 4 skyriuje.

5.2. Pirkėjo pareigos:

a) laiku ir tinkamai atsiskaityti su Pardavėju;

b) sudaryti sąlygas Prekių priėmimui Pristatymo vietoje;

c) nedelsiant informuoti Pardavėją apie nustatytus Prekių neatitikimus.

DELSA IR NETESYBOS

6.1. Už kiekvieną pavėluotą Prekių pristatymo kalendorinę dieną Pardavėjas moka Pirkėjui % delspinigių nuo vėluojančių Prekių vertės.

6.2. Už kiekvieną pavėluotą mokėjimo kalendorinę dieną Pirkėjas moka Pardavėjui % delspinigių nuo neapmokėtos sumos.

KONFIDENCIALUMAS

7.1. Šalys įsipareigoja neatskleisti trečiosioms šalims Sutarties sąlygų ir su Sutarties vykdymu susijusios komercinės informacijos be kitos Šalies išankstinio rašytinio sutikimo, išskyrus atvejus, kai tokia informacija privalo būti atskleista pagal įstatymus ar valstybės institucijų reikalavimus.

FORCE MAJEURE

8.1. Šalis atleidžiama nuo atsakomybės už Sutarties nevykdymą, jei įrodo, kad nevykdymą lėmė force majeure aplinkybės, apibrėžtos Lietuvos Respublikos teisės aktuose.

8.2. Šalis, kuriai kilo force majeure aplinkybės, privalo per kalendorines dienas raštu informuoti kitą Šalį.

SUTARTIES PAKEITIMAS IR NUTRAUKIMAS

9.1. Visi Sutarties pakeitimai galioja tik tada, kai jie surašomi raštu ir pasirašomi abiejų Šalių.

9.2. Kiekviena Šalis turi teisę nutraukti Sutartį, raštu įspėjusi kitą Šalį prieš kalendorines dienas ir visiškai atsiskaičiusi už iki nutraukimo gautas Prekes.

GINČŲ SPRENDIMAS

10.1. Visi ginčai, kylantys iš Sutarties arba su ja susiję, sprendžiami derybomis. Nepavykus susitarti per 30 kalendorinių dienų, ginčas nagrinėjamas kompetentingame teisme pagal Pardavėjo registracijos vietą.

SUTARTIES GALIOJIMAS

11.1. Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo dienos ir galioja iki visiško Šalių įsipareigojimų įvykdymo.

KITOS SĄLYGOS

12.1. Sutartis sudaryta lietuvių kalba dviem vienodos juridinės galios egzemplioriais, po vieną kiekvienai Šaliai.

12.2. Sutarties priedai yra neatskiriama Sutarties dalis.

ŠALIŲ REKVIZITAI IR PARAŠAI

Pardavėjas

Pavadinimas:

Adresas:

Bankas:

Sąsk. Nr.:

El. paštas:

Telefono Nr.:

Parašas: ___________________________

Vardas, pavardė, pareigos:

Pirkėjas

Pavadinimas:

Adresas:

Bankas:

Sąsk. Nr.:

El. paštas:

Telefono Nr.:

Parašas: ___________________________

Vardas, pavardė, pareigos:

Paraugs 2

PIRKIMO–PARDAVIMO SUTARTIS (PAVYZDYS)

Sutarties Nr.:

Sudarymo data: , sudarymo vieta:

1. Šalys

Pardavėjas: , juridinio/asmens kodas: , PVM mokėtojo kodas: , registracijos/adresas: , atstovaujamas , veikia pagal , el. paštas: , tel.: , bankas: , IBAN: .

Pirkėjas: , juridinio/asmens kodas: , PVM mokėtojo kodas: , registracijos/adresas: , atstovaujamas , veikia pagal , el. paštas: , tel.: , bankas: , IBAN: .

Pardavėjas ir Pirkėjas kartu – toliau Šalys, kiekvienas atskirai – Šalis.

2. Sutarties dalykas

Pardavėjas įsipareigoja perduoti Pirkėjui nuosavybėn šioje sutartyje nurodytas Prekes (toliau – Prekės), o Pirkėjas įsipareigoja priimti Prekes ir sumokėti už jas sutartą kainą pagal šios sutarties sąlygas.

Prekės aprašymas 1: ; kiekis: ; mat. vnt.: ; vieneto kaina (EUR): ; suma (EUR): .

Prekės aprašymas 2: ; kiekis: ; mat. vnt.: ; vieneto kaina (EUR): ; suma (EUR): .

Prekės aprašymas 3: ; kiekis: ; mat. vnt.: ; vieneto kaina (EUR): ; suma (EUR): .

Komplektacija, priedai ir dokumentai, perduodami kartu su Prekėmis:

3. Kaina ir atsiskaitymo tvarka

Bendra sutarties kaina (EUR): (žodžiais: ); kaina nurodyta: .

Avansas: , mokamas iki ; likusi suma: mokama per kalendorinių dienų nuo sąskaitos faktūros gavimo.

Mokėjimo pagrindas – Pardavėjo išrašyta sąskaita-faktūra Nr. . Atsiskaitymai atliekami bankiniu pavedimu į Pardavėjo IBAN, nurodytą šioje sutartyje.

4. Prekių perdavimas ir priėmimas

Perdavimo terminas: iki ; perdavimo vieta: . Transportavimo, pakavimo ir draudimo išlaidas apmoka: .

Prekės perduodamos pagal Perdavimo–priėmimo aktą, kurį pasirašo abi Šalys. Pirkėjas, priimdamas Prekes, patikrina jų kiekį, komplektiškumą ir akivaizdią kokybę.

5. Nuosavybės teisės ir rizikos perėjimas

Nuosavybės teisė į Prekes pereina Pirkėjui nuo visos kainos sumokėjimo dienos, išskyrus atvejus, kai Šalys raštu sutaria kitaip. Atsitiktinio žuvimo ar sugedimo rizika pereina nuo Prekių faktiško perdavimo momento.

6. Prekių kokybė ir garantijos

Pardavėjas garantuoja, kad Prekės atitinka Lietuvos Respublikos teisės aktų reikalavimus ir sutartus kokybės parametrus. Garantijos terminas: nuo Perdavimo–priėmimo akto pasirašymo, jeigu nenurodyta kitaip.

Garantija netaikoma gedimams, atsiradusiems dėl netinkamo naudojimo, laikymo ar trečiųjų asmenų veiksmų. Pirkėjas privalo apie trūkumus pranešti laikydamasis Civilinio kodekso nustatytų terminų.

7. Šalių pareigos

Pardavėjas įsipareigoja laiku perduoti Prekes, atitinkančias sutartyje sutartus parametrus, ir pateikti visus būtinus dokumentus. Pirkėjas įsipareigoja priimti tinkamai perduotas Prekes ir atsiskaityti nustatytais terminais.

8. Netesybos ir palūkanos

Už pavėluotą atsiskaitymą Pirkėjas moka delspinigius – nuo laiku nesumokėtos sumos už kiekvieną uždelstą dieną. Be delspinigių, taikomos Civilinio kodekso 6.210 straipsnyje nustatytos palūkanos.

Už nepagrįstą vienašalį sutarties vykdymo atsisakymą kaltoji Šalis sumoka kitai Šaliai sutartinę baudą – , nepašalinant teisės reikalauti nuostolių, viršijančių baudą.

9. Asmens duomenų apsauga

Šalys tvarko viena kitos atstovų asmens duomenis tik sutarties vykdymo tikslais, vadovaudamiesi BDAR bei kitais taikytinais teisės aktais. Duomenų subjektai turi teisę susipažinti su savo duomenimis ir reikalauti jų ištaisymo ar ištrynimo teisės aktų nustatyta tvarka. Kontaktai asmens duomenų klausimais: .

10. Force majeure

Šalys atleidžiamos nuo atsakomybės už prievolių neįvykdymą ar netinkamą įvykdymą, jei tai įvyko dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių, kaip jos apibrėžtos teisės aktuose. Apie tokių aplinkybių atsiradimą ir pabaigą Šalis privalo nedelsdama, bet ne vėliau kaip per pranešti kitai Šaliai.

11. Konfidencialumas

Visa su šia sutartimi, kainomis, techninėmis specifikacijomis ir komercinėmis sąlygomis susijusi informacija laikoma konfidencialia ir be kitos Šalies išankstinio rašytinio sutikimo neatskleidžiama tretiesiems asmenims, išskyrus įstatymų nustatytus atvejus.

12. Ginčų sprendimas ir taikytina teisė

Šiai sutarčiai taikoma Lietuvos Respublikos teisė. Visi ginčai, kylantys iš šios sutarties ar su ja susiję, pirmiausia sprendžiami derybomis; nepavykus susitarti per kalendorinių dienų, ginčas perduodamas nagrinėti kompetentingam teismui pagal .

13. Sutarties galiojimas, keitimas ir nutraukimas

Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo dienos ir galioja iki visiško Šalių įsipareigojimų įvykdymo arba iki , jeigu nurodyta konkreti galiojimo trukmė.

Sutarties pakeitimai ir papildymai galioja tik tada, kai jie atlikti raštu ir pasirašyti abiejų Šalių. Šalis gali nutraukti sutartį, apie tai raštu įspėjusi kitą Šalį prieš kalendorinių dienų, jeigu kita Šalis iš esmės pažeidžia sutartį ir per protingą terminą trūkumų nepašalina.

14. Pranešimai

Visi pranešimai pagal šią sutartį teikiami raštu nurodytais kontaktais ir laikomi gautais: jei siunčiami el. paštu – kitą darbo dieną po išsiuntimo; jei siunčiami registruotu paštu – po darbo dienų nuo išsiuntimo.

15. Baigiamos nuostatos

Sutartis sudaryta vienodą teisinę galią turinčiais egzemplioriais, po vieną kiekvienai Šaliai. Šios sutarties priedai yra neatskiriama jos dalis: Priedas Nr. 1 – Prekių specifikacija; Priedas Nr. 2 – Perdavimo–priėmimo aktas; Priedas Nr. 3 – Garantinės sąlygos (jei taikoma).

16. Šalių rekvizitai ir parašai

Pardavėjas

Pavadinimas / vardas, pavardė: ; kodas: ; PVM kodas: .

Adresas: ; el. paštas: ; tel.: .

Bankas: ; IBAN: .

Atsakingas asmuo (pareigos, vardas, pavardė): .

Parašas: _____________ / / Data:

Pirkėjas

Pavadinimas / vardas, pavardė: ; kodas: ; PVM kodas: .

Adresas: ; el. paštas: ; tel.: .

Bankas: ; IBAN: .

Atsakingas asmuo (pareigos, vardas, pavardė): .

Parašas: _____________ / / Data:

Priedas Nr. 2. Perdavimo–priėmimo aktas (pavyzdys)

Aktas Nr. , sudaryta , vieta: .

Pardavėjas: ; Pirkėjas: .

Perduodamos Prekės: ; komplektacija ir dokumentai: .

Pastabos: .

Pardavėjo atstovas: _____________ / / Data:

Pirkėjo atstovas: _____________ / / Data:

Pastaba

Šis pirkimo–pardavimo sutarties pavyzdys yra parengtas vadovaujantis Lietuvos Respublikos Civilinio kodekso nuostatomis ir gali būti pritaikytas konkrečiam sandoriui, papildant ar koreguojant Šalių susitarimą.

Pirkimo Pardavimo Sutartis Pavyzdys

Saistītās veidnes un paraugi